Політику обробки персональних даних можна знайти внизу цієї сторінки.
УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ
ОНЛАЙН-ПРОГРАМА THE LISTENING WORLD
ТА PRAGUE SUMMIT 2026
(TÁBORSKÁ POHODA LTD & ČESKO NASLOUCHÁ NGO)
1 - ВСТУПНІ ПОЛОЖЕННЯ
1-1 Цей документ є загальними умовами (далі – «Загальні умови»), які регулюють правові відносини, що виникають у зв’язку з продажем квитків на Конференцію між Продавцем та Покупцем.
2 - ВИЗНАЧЕННЯ
2-1 Для цілей цих Загальних умов встановлюються такі визначення:
2-1-1 Конференція означає конференцію The Listening World 2026, яка відбудеться 23–25 травня 2026 року в CUBEX Centre Prague або онлайн через стрім, і організовується Продавцем.
2-1-2 Покупець – це особа, яка укладає Договір із Продавцем, зміст якого регулюється цими Загальними умовами.
2-1-3 Контакт – електронна адреса info@thelisteningworld.com
2-1-4 Цивільний кодекс означає Закон № 89/2012 Coll., Цивільний кодекс у редакції чинних змін.
2-1-5 Продавець – Táborská pohoda s.r.o. (The Listening World Summit), U Bechyňské dráhy 2932b, Tábor, 390 02, ID: 11714042, info@thelisteningworld.com
2-1-6 Договір – зобов’язання між Продавцем та Покупцем, на підставі якого Покупець купує товари чи послуги у Продавця відповідно до цих Загальних умов.
2-1-7 Споживач – особа, яка укладає Договір із Продавцем і не є підприємцем.
2-1-8 Вебсайт – вебсайт https://thelisteningworld.com
2-1-9 Загальні умови – ці Загальні умови Продавця.
3 - ІНФОРМАЦІЯ ДО УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
3-1 Враховуючи, що Договір може укладатися зі Споживачем, надаємо таку інформацію у зрозумілій формі:
3-1-1 Ціна та оплата. Ціна зазначена для конкретного товару на Вебсайті, і вона не змінюється автоматично для окремого споживача.
3-1-2 Кодекси поведінки. Продавець не зобов’язаний дотримуватися будь-яких кодексів поведінки.
3-1-3 Відмова від Договору. Інформація щодо неможливості відмови від Договору надається у статті 9 Загальних умов.
3-1-4 Мова договору. Загальні умови складені чеською мовою, і Договір також укладається чеською мовою.
3-1-5 Спілкування та доставка. Укладаючи Договір, Покупець погоджується, що Продавець може надсилати інформацію на електронну адресу, надану Покупцем під час укладення Договору.
3-1-6 Позасудове вирішення спорів. Якщо Ви Споживач, Ви маєте право скористатися позасудовим вирішенням спорів. Детальніше див. пункт 13-2 Загальних умов.
3-1-7 Скарги та вирішення спорів. Детальніше про порядок вирішення скарг і спорів – у статті 13 Загальних умов.
3-1-8 Ідентифікація та контакти. Контакти та ідентифікаційні дані Продавця наведені вище в пункті 2-1-3 Загальних умов.
3-1-9 Тривалість договору. Договір укладається на визначений строк.
3-1-10 Завдаток. Продавець не вимагає жодного завдатку від Покупця.
3-1-11 Спосіб укладення договору. Договір укладається в електронній формі, дистанційно через Вебсайт або електронну пошту, використовуючи дистанційні засоби зв’язку, на що Покупець погоджується, укладаючи Договір. Пов’язані з цим витрати обидві сторони несуть самостійно. Договір архівується Продавцем, і Покупець не має до нього доступу.
4 - УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
4-1 Покупець може придбати квитки на Конференцію на підставі Договору, укладеного з Продавцем.
4-2 Договір може укладатися наступним чином:
4-2-1 Покупець обирає відповідний квиток на Конференцію, заповнює форму замовлення на Вебсайті і, надсилаючи її, погоджується з цим Загальними умовами. Договір вважається укладеним після того, як Продавець надсилає підтвердження;
або
4-2-2 Сторони укладають Договір у письмовій формі або електронною поштою, причому ці Загальні умови є додатком до такого Договору.
4-3 У відношенні укладення Договору застосовуються такі положення:
4-3-1 Покупець зобов’язується надавати лише правдиву та повну інформацію під час укладення Договору.
4-3-2 Сторони виключають змінене прийняття пропозиції щодо укладення Договору, тобто Договір не може бути укладений шляхом прийняття з поправками або відхиленнями; така юридична дія вважається новою пропозицією.
4-3-3 Сторони виключають обов’язковість будь-яких інших бізнес-умов, окрім цих Загальних умов.
4-3-4 Продавець не зобов’язаний укладати Договір.
5 - ЗМІСТ ДОГОВОРУ
5-1 Купуючи квитки на Конференцію, Покупець отримує право брати участь у Конференції або переглядати основну програму онлайн. Усі деталі Конференції, включно з інформацією про початок, кінець, програму, місце проведення та інші інструкції, надаються на Вебсайті.
5-2 Квиток не підлягає передачі третій особі без згоди Продавця.
5-3 Для уникнення сумнівів, Продавець не гарантує програму Конференції, яка може змінюватися, а також будь-яких спікерів чи інших параметрів. Продавець залишає за собою право змінювати параметри Конференції без зобов’язання інформувати Покупця.
5-4 Покупець визнає, що участь у супутніх програмах може бути обмежена через місткість, і Продавець не гарантує можливість участі.
5-5 Участь у Конференції означає дотримання правил поведінки та інструкцій Продавця або уповноважених осіб, а також правил приміщення. Покупець зобов’язується не перешкоджати проведенню Конференції.
5-6 Покупець визнає, що купуючи квитки, погоджується на фотографування контекстних моментів на Конференції (без ідентифікації учасників) та аудіовізуальний запис Конференції. Фотографії будуть використані лише для просування Конференції та Продавця у соціальних мережах та Інтернеті.
6 - ДОСТАВКА КВИТКІВ
6-1 Квитки на Конференцію будуть надіслані на електронну адресу, вказану під час укладення Договору, після сплати відповідної ціни.
7 - ЗАПИС КОНФЕРЕНЦІЇ
7-1 Якщо Покупець купує запис конференції разом із квитком на Конференцію, Продавець зобов’язується надати запис після закінчення Конференції, як тільки весь запис буде оброблено та надіслано на електронну адресу, вказану при покупці.
7-2 Покупець визнає, що для використання запису необхідне стабільне інтернет-з’єднання та останні версії веб-браузерів, які дозволяють відтворювати аудіо або аудіовізуальний контент, відкривати файли, особливо з розширенням .pdf та у звичних форматах офісного програмного забезпечення. У разі відмінностей у сумісності або вимогах до взаємодії, Покупець буде поінформований безпосередньо на Вебсайті.
7-3 Цифровий контент надається у погодженій якості, за умови, що, якщо не домовлено інше, оновлення, необхідні для підтримання властивостей, надаються протягом погодженого періоду або протягом 2 років, або протягом розумного терміну. Якщо оновлення не здійснено в розумний термін, жодні права щодо неналежного виконання не виникають.
7-4 Покупець визнає, що функціональність запису може бути обмежена; детальніша інформація на Вебсайті.
7-5 Покупець зобов’язується використовувати запис Конференції для власних цілей і не передавати його третім особам.
8 - ЦІНА ТА УМОВИ ОПЛАТИ
8-1 Ціна квитків на Конференцію зазначена на Вебсайті. Всі ціни остаточні (без ПДВ або з ПДВ).
8-2 Оплата може здійснюватися:
8-2-1 банківським переказом на рахунок Продавця, зазначений у платіжних інструкціях або у рахунку, отриманому у підтвердженні; або
8-2-2 безготівково через платіжну картку;
8-2-3 через платіжний шлюз Stripe.
9 - ВІДМОВА ВІД ДОГОВОРУ
9-1 Покупець визнає, що Конференція відбувається у конкретні дати, і відповідно до Статті 1837(j) Цивільного кодексу Покупець не має права відмовитися від Договору.
10 - ПРАВА ПРИ ДЕФЕКТНОМУ ВИКОНАННІ
10-1 Права, що виникають у разі дефектного виконання, регулюються Цивільним кодексом і цією статтею.
10-2 Дефектний предмет – це товар або послуга, що:
10-2-1 не відповідає погодженому опису, типу, кількості, якості, функціональності, сумісності та іншим погодженим характеристикам;
10-2-2 не придатний для мети, на яку Покупець його замовив і на яку Продавець погодився, при чому Продавець явно звертає увагу на положення пункту 10-2;
10-2-3 не постачається з погодженими аксесуарами та інструкціями для використання, включаючи інструкції зі складання;
10-2-4 не придатний для мети, для якої використовується подібний предмет, враховуючи права третіх осіб, законодавчі вимоги, технічні стандарти або кодекси поведінки у відповідній галузі;
10-2-5 кількість, якість та інші властивості, включаючи довговічність, функціональність, сумісність та безпеку, не відповідають звичайним властивостям предметів такого типу, які Покупець може розумно очікувати, навіть враховуючи публічні заяви Продавця або інших осіб у ланцюгу договору, зокрема рекламу або маркування, якщо Продавець не доведе, що він не був про це поінформований або що це було змінено принаймні порівнянним чином на момент укладення Договору;
10-2-6 не постачається з аксесуарами, включаючи пакування, інструкції зі складання та інші інструкції, яких Покупець може розумно очікувати;
10-2-7 не відповідає якості або дизайну зразка або шаблону, наданого Продавцем Покупцю до укладення Договору.
10-3 Для уникнення сумнівів, покупець визнає, що невдоволення змістом Конференції або запису не є дефектом.
10-4 Продавець зобов’язаний усунути всі дефекти, якщо вони виникли протягом 24 місяців після укладення Договору. Якщо дефект виявлено протягом 12 місяців після прийняття, вважається, що предмет був дефектним при прийнятті, якщо лише характер предмета або дефект це не виключає. Цей термін не враховується протягом часу, коли Покупець не може користуватися предметом у разі подання скарги.
10-5 Покупець може заявити про дефект через вказані контакти.
10-6 Якщо предмет має дефект, Покупець може вимагати:
10-6-1 його усунення; або
10-6-2 постачання нового предмета без дефекту,
якщо тільки запитаний спосіб усунення дефекту неможливий з огляду на значимість дефекту та вартість предмета без дефекту. Продавець також має право не усувати дефект, якщо це неможливо або надмірно дорого.
10-7 Продавець обробляє скаргу без зволікань, не пізніше ніж за 30 днів з моменту подання. Для цифрового контенту чи цифрової послуги Продавець усуває дефект у розумні терміни.
10-8 Якщо Продавець відмовляється усувати дефект, термін для скарг закінчується, дефект повторюється або є істотним порушенням Договору, Покупець може вимагати:
10-8-1 знижку на ціну; або
10-8-2 відмову від Договору.
10-9 Якщо Покупець має право на відшкодування витрат при дефектному виконанні, він також має право на відшкодування розумних витрат протягом одного місяця після закінчення терміну повідомлення про дефект.
11 - ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ТА ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ
11-1 У максимально допустимому законом обсязі Продавець виключає свою відповідальність за будь-які збитки, які Покупець може зазнати у зв’язку з Договором або участю в Конференції.
12 - ПРАВОВИЙ РЕЖИМ
12-1 Ці Загальні умови та Договір, що виникає на їх основі, регулюються законодавством Чехії, зокрема Цивільним кодексом, у випадку, якщо Договір містить міжнародний елемент. Цей вибір права не впливає на відповідні положення закону, що захищає права споживачів.
13 - ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
13-1 Сторони Договору зобов’язуються вирішувати всі спори мирним шляхом. Якщо спір не може бути вирішений мирно, сторони погоджуються на юрисдикцію чеських судів, які розглядають справу відповідно до чеського законодавства.
13-2 Окрім процедури, зазначеної в попередніх пунктах, як Споживач ви маєте право скористатися позасудовим вирішенням споживчих спорів, яке здійснює Чеське торгове інспекційне управління, зареєстроване за адресою: Štěpánská 567/15, 120 00 Прага 2, Company ID: 000 20 869, веб-адреса: https://adr.coi.cz/cs.
13-3 Якщо ви не є резидентом Чехії, ви можете звернутися до Платформи онлайн-врегулювання спорів за посиланням: http://ec.europa.eu/consumers/odr, або до Європейського споживчого центру Чехії, зареєстрованого за адресою Štěpánská 567/15, 120 00 Прага 2, веб-адреса: http://www.evropskyspotrebitel.cz, який є контактним пунктом відповідно до Регламенту (ЄС) № 524/2013 Європейського парламенту та Ради від 21 травня 2013 року щодо онлайн-врегулювання споживчих спорів та внесення змін до Регламенту (ЄС) № 2006/2004 і Директиви 2009/22/ЄС.
14 - ПОРЯДОК ЗБЕРЕЖЕННЯ ПОЛОЖЕНЬ
14-1 Якщо виявиться, що будь-яке положення Загальних умов або Договору є або стало недійсним, неефективним або будь-яким чином незастосовним проти волі сторін Договору, або така недійсність, неефективність чи незастосовність неминуче виникає (наприклад, через зміну відповідних правових норм), це не впливає на дійсність, ефективність або застосовність інших положень Загальних умов або Договору.
14-2 У такому випадку сторони зобов’язуються взаємно співпрацювати для прийняття відповідних правових заходів, щоб замінити недійсне, неефективне або незастосовне положення іншим, з метою збереження і виконання призначення Загальних умов або Договору.
15 - ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
15-1 Захист персональних даних регулюється принципами обробки, розташованими тут: https://thelisteningworld.com/en/personal-data-processing-policy/
16 - ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
16-1 Покупець бере на себе ризик зміни обставин у сенсі статті 1765, пункт 2 Цивільного кодексу.
16-2 Продавець має право передати права, встановлені Договором, третій особі.
16-3 Ці Загальні умови набирають чинності з 1.1.2025
ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
Táborská pohoda s.r.o. – організатор The Listening World Summit
1 - ЩО ЦЕ ЗА ДОКУМЕНТ
У рамках процесу продажу квитків та організації The Listening World Summit ми збираємо деякі ваші персональні дані, щоб надати вам квитки, забезпечити доступ до події, спілкуватися з вами та гарантувати загальну організацію Саміту.
Цей документ надає інформацію про те, як ми обробляємо ваші персональні дані відповідно до GDPR.
2 - ХТО МИ
Ми – Táborská pohoda s.r.o.,
Ідентифікаційний номер: 117 14 042
Юридична адреса: U Bechyňské dráhy 2932, 390 02 Tábor, Чеська Республіка
Ми є організатором The Listening World Summit.
Контролер не призначив відповідальну особу з питань захисту даних, оскільки закон не зобов’язує цього робити.
3 - ЩО МІСТИТЬ ЦЕЙ ДОКУМЕНТ
У цьому документі пояснюється:
які персональні дані ми обробляємо,
для яких цілей,
на якій правовій основі,
протягом якого часу,
з яких джерел ми їх отримуємо,
кому вони можуть бути розкриті,
та які права ви маєте відповідно до GDPR.
4 - ЩО ТАКЕ ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
Персональні дані – це будь-яка інформація, що стосується ідентифікованої або такої, що може бути ідентифікована, фізичної особи.
Вони можуть включати:
Дані для ідентифікації: ім’я, прізвище, титул, псевдонім
Дані адреси: вулиця, номер, місто, поштовий індекс
Контактні дані: електронна пошта, телефон, акаунти в соцмережах
Платіжні дані: реквізити рахунку, платіжна інформація
Дані комунікації: зміст електронних листів або повідомлень
Дані участі: відео, аудіо, фотографії з події або трансляції
Точний обсяг обробки даних завжди залежить від конкретного контексту.
5 - ЯКА ПРАВОВА ОСНОВА ДЛЯ ОБРОБКИ
Ми обробляємо ваші персональні дані лише тоді, коли це дозволено статтею 6 GDPR, тобто якщо:
ви надали згоду,
обробка необхідна для виконання контракту (наприклад, купівля квитка),
обробка потрібна для виконання юридичних зобов’язань,
або у нас є законний інтерес, що не перевищує ваших прав (наприклад, прямий маркетинг схожих подій).
6 - ЗВІДКИ МИ ОТРИМУЄМО ВАШІ ДАНІ
Ми отримуємо ваші персональні дані:
Безпосередньо від вас, коли ви:
купуєте квиток,
реєструєтесь для безкоштовного доступу до трансляції,
спілкуєтесь з нами,
заповнюєте форму на нашому сайті,
берете участь в онлайн-сесії.
Від третіх сторін, таких як:
FAPI – продаж квитків та виставлення рахунків,
MioWeb / Web s úsměvem – вебсайт та форми,
SmartEmailing – електронна пошта та розсилка,
Партнери за афілійованими посиланнями – якщо ви реєструєтесь через їхні посилання.
Ми обробляємо дані третіх сторін лише відповідно до GDPR.
7 - ЯК МИ ОБРОБЛЯЄМО ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ ПРИ КУПІВЛІ КВИТКА
Мета: обробка покупки квитка та забезпечення вашої участі
Обсяг: дані для ідентифікації, контактні, адресні та платіжні дані
Правова основа: виконання контракту
Термін зберігання: протягом дії контракту + 3 роки (базові бухгалтерські дані – 10 років)
Мета: надсилання пропозицій схожих послуг
Обсяг: дані для ідентифікації та контакту, історія покупок
Правова основа: законний інтерес
Термін зберігання: протягом дії контракту + 3 роки
Мета: надсилання новин або промо-пропозицій
Обсяг: дані для ідентифікації та контакту
Правова основа: згода
Термін зберігання: до відкликання згоди
8 - ЯК МИ ОБРОБЛЯЄМО ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ ПРИ РЕЄСТРАЦІЇ НА БЕЗКОШТОВНИЙ ДОСТУП
Мета: забезпечення доступу до трансляції та надсилання пов’язаної інформації
Обсяг: дані для ідентифікації та контакту
Правова основа: згода
Термін зберігання: до відкликання згоди
9 - ЗАПИС, ФОТОГРАФУВАННЯ ТА ТРАНСЛЯЦІЯ ПІД ЧАС ПОДІЇ
The Listening World Summit:
записується (відео),
фотографується,
транслюється,
і окремі частини можуть публічно використовуватися для інформування або промоції.
Ваше зображення, голос або ім’я можуть з’явитися, якщо ви:
відвідуєте подію особисто,
перебуваєте у зонах запису,
берете участь онлайн через трансляцію,
виступаєте під час Q&A сесій,
потрапляєте в групові фотографії.
Обсяг обробки: зображення, голос, ім’я (якщо зазначено), онлайн-ідентифікатори
Мета: документація, трансляція, промоція майбутніх подій
Правова основа: законний інтерес організатора
Якщо ви не бажаєте, щоб вас помітно фіксували, будь ласка, зв’яжіться з нами, і ми зробимо все можливе для врахування (наприклад, розсадка, налаштування камер, анонімізація).
10 - ЯК ДОВГО МИ ЗБЕРІГАЄМО ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
Ми зберігаємо дані лише протягом часу, необхідного для реалізації описаних цілей.
Конкретні терміни зберігання вказані для кожної мети.
11 - КОМУ МИ РОЗКРИВАЄМО ДАНІ
Ми можемо розкривати персональні дані лише:
коли це вимагає закон, або
процесорам за контрактом, які допомагають нам надавати послуги.
Категорії процесорів включають:
SmartEmailing
MioWeb
Web s úsměvem
FAPI
Повний перелік процесорів доступний на запит.
12 - ЯКІ ПРАВА ВИ МАЄТЕ ЗГІДНО З GDPR
Ви маєте право на:
доступ до своїх даних,
виправлення,
видалення,
обмеження обробки,
перенесення даних,
заперечення проти обробки на законних підставах,
відкликання згоди в будь-який час,
подання скарги до наглядового органу (www.uoou.cz).
Ми завжди повідомимо, якщо не зможемо виконати ваш запит, та чому.
13 - ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ СВОЇ ПРАВА
Зв’яжіться з нами за адресою: info@thelisteningworld.com
14 - ЧИ ПЕРЕДАЄМО МИ ДАНІ ЗА МЕЖІ ЄС?
Ні.
15 - ЧИ ВИКОРИСТОВУЄМО МИ АВТОМАТИЗОВАНЕ ПРИЙНЯТТЯ РІШЕНЬ АБО ПРОФІЛЮВАННЯ?
Ні. Ми не використовуємо автоматизоване прийняття індивідуальних рішень або профілювання з юридичними або схожими наслідками.